Παρασκευή 9 Ιουνίου 2017

Αλλοίωση του κειμένου του Θεοτοκά: Αντιδράσεις και η απάντηση του υπουργείου

Αλλοιωμένο ήταν το κείμενο του Γιώργου Θεοτοκά που δόθηκε τη Δευτέρα στους υποψήφιους των ΕΠΑΛ κατά την εξέταση της Ελληνικής Γλώσσας, σύμφωνα με τα «Νέα». 
Στο πρωτότυπο κείμενο, που αποτελεί μέρος του βιβλίου «Στοχασμοί και Θέσεις» και δημοσιεύθηκε το 1956, αναφέρεται: «Ένας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σε αυτή είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κούφο πρύτανη ή έναν κακό πρωθυπουργό».
Ωστόσο, στο κείμενο που δόθηκε στους υποψηφίους δεν γίνεται αναφορά σε κακό πρωθυπουργό και κουφό πρύτανη, αλλά σε κακό επιστήμονα: «Ένας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σε αυτή είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κακό επιστήμονα».
Τι απαντά το υπουργείο
Απαντώντας η εξεταστική επιτροπή σημειώνει ότι οι πληροφορίες πως συμβαίνει για πρώτη φορά διασκευή κειμένου είναι αβάσιμες κι ότι πρόκειται για πάγια πρακτική. Το ίδιο σημειώνει και το υπουργείο Παιδείας, υπενθυμίζοντας ότι τα αποσπάσματα που εξετάζονται οι υποψήφιοι είναι τις περισσότερες φορές, διασκευές και ως εκ τούτου, σχεδόν κάθε χρόνο παραφράζονται λέξεις ή φράσεις.
Από την πλευρά του, ο εκπαιδευτικός αναλυτής Στράτος Στρατηγάκης, χαρακτηρίζει το γεγονός ως «πράξη πολιτικής ορθότητας», καθώς η κάθε αρμόδια επιτροπή διατηρεί πάντα την επιθυμία να μην θίγει πολιτικές ηγεσίες, υπουργούς ή πρωθυπουργούς.
Η απάντηση της εξεταστικής επιτροπής: 
Με αφορμή σημερινό δημοσίευμα απογευματινής εφημερίδας που αναπαράγεται και από ορισμένες ιστοσελίδες, σχετικά με τη διασκευή του κειμένου που δόθηκε στους υποψηφίους των ΕΠΑΛ κατά την εξέταση του μαθήματος της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, η Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων υποψηφίων Επαγγελματικών Λυκείων, αναφέρει:
«Σύμφωνα με την κείμενη νομοθεσία για την πανελλαδική εξέταση στο μάθημα της Νεοελληνικής Γλώσσας τα κείμενα που επιλέγονται μπορούν να διασκευάζονται για τις ανάγκες της εξέτασης, κάτι που συνιστά πάγια τακτική.
Τα κείμενα προσαρμόζονται λεξιλογικά και δομικά, έτσι ώστε να διευκολύνουν την διατύπωση κατάλληλων επιμέρους ερωτημάτων (περιεχομένου, οργάνωσης του κειμένου κ.λ.π.) ώστε να ανταποκρίνονται στα προσδοκώμενα μαθησιακά αποτελέσματα του προγράμματος σπουδών της Νεοελληνικής Γλώσσας.
Συνεπώς, είναι εντελώς αβάσιμη η πληροφορία ότι συμβαίνει για πρώτη φορά διασκευή κειμένου».

Πηγή: tvxs.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια: